|
朋友有个程序要汉化,C# .net4.0 反编译看了一下,有个DLL的语言包,反编译后看到几百行日语,
4 \; o5 @& u6 X2 Q
( [4 \/ i* a% h7 K% w
主程序
4 _! r, f4 i$ V" ?# Z
( H# t T, _7 M- m BAI翻译还能保证格式,500多行,分成几段AI就翻译完成了,再打包成dll库,开始搞错了,6 E C$ P! b$ K# w
& L% d8 S8 x! B5 ]3 w+ ?, @
- q& Q4 N: D0 m/ H+ U
: U( k$ K# J3 L6 |& P
# ^0 r7 T7 a8 ^# _3 P1 ^
语言包DLL JA目录下的 ~3 z, Q) \/ b. W( v) h' {
3 H6 D3 C3 a E2 h; _0 @" G昨天把ES的DLL看成en怎么看都不对,后来打开日语的看了一下,找对了,翻译替换再打包,再加个zh的目录放里面应该可以了
( i! o7 { ^( E! \# [6 x
& O/ U! x! o/ E0 s. @
这个不影响厂家利益,也不会获利,自己用起来方便一点而已,问题不大,以前反编译某大厂的ERP的帮助文档,一个人一周把20多个模块全搞定了完全自己重写至少要半年,不过那是CHM文件,简单得要死,html文件替换图片和文字就好了
$ o7 q* s) M! l, ]& C7 }
ShareFolderManager.zip
(4.62 KB, 下载次数: 6741)
! u/ K; d$ `* D7 q- N! c+ Q5 s* ~, ?$ J
- `# L% m( I( x2 h2 P" @
( Z$ M1 A3 d- h4 ]5 G8 p Z9 k' L
: ^ q+ T, \& _2 h5 }7 B! b9 J r
" Z1 B! ~% P" C$ f* ?! w7 K
4 s$ r7 ]/ [: _* M# O( m7 g: O! D% q; i0 i( q2 W( ~0 Z: i7 e
- @. B0 k( M5 b' Z( }- J
2 o# T$ z% _, G7 Y- E2 {5 Z. W- ~, B+ i0 J
: `) T7 j$ \' q3 T2 M
6 M P8 D" a& o7 ] |
|