|
朋友有个程序要汉化,C# .net4.0 反编译看了一下,有个DLL的语言包,反编译后看到几百行日语,
5 K+ B! x' V8 `
" K0 F6 T: J" ?! X
主程序
% h _8 F8 Y1 A9 M: N1 z5 F, l2 V, S
AI翻译还能保证格式,500多行,分成几段AI就翻译完成了,再打包成dll库,开始搞错了,
7 a1 S0 r2 n# c: m" ?' T
. b; j' U- N$ T7 w2 v6 h4 f! D' L
' q1 x; \% W4 a# l5 j
* P. D9 K0 V1 T8 v+ [
) H# P/ P { I- Y7 d1 T语言包DLL JA目录下的' e$ x* R$ B( g7 S
8 v# q3 F& n! j
昨天把ES的DLL看成en怎么看都不对,后来打开日语的看了一下,找对了,翻译替换再打包,再加个zh的目录放里面应该可以了
" b% S0 P/ W1 U+ t3 Y, L
" ~2 v# a: _/ C2 J* \6 F
这个不影响厂家利益,也不会获利,自己用起来方便一点而已,问题不大,以前反编译某大厂的ERP的帮助文档,一个人一周把20多个模块全搞定了完全自己重写至少要半年,不过那是CHM文件,简单得要死,html文件替换图片和文字就好了
) a% o+ P- B1 _! Y% V- D- y
ShareFolderManager.zip
(4.62 KB, 下载次数: 2371)
+ F* J( p8 {2 a
% p, K3 K- _' l# I- G* r, _- E; b, s2 ]. P# m( i: e
5 a' M9 H9 A/ R3 z4 x [3 N; P
; _) x, n0 o! X
( q- t) D* U! Q8 D3 d
" w6 y' r6 I8 T4 g
3 s: E" Q: A2 x% J+ h3 R9 ?) A4 W1 i, [2 a" B
4 @: D' Q- z# d0 |' i- E$ \- Q! y7 a4 X
1 \- |5 A1 b4 I! b {: K
( q% n& R2 H/ O* C& _
, l" N$ R P3 J0 j( T, B& a# `
|
|